I work collaboratively with Between the Lines (BTL), a Berlin-based translation company, to help German businesses, organizations and individuals, tailor content to a native-English speaking audience. In collaboration with BTL and independently, I am able to provide English editing services in law, technology, business, academic texts, and to assist in the translation of creative works, including film scripts and fiction.
BTL has carved a niche market in green energy translation services, including content related to climate policy, sustainable development, and environmental and solar technology. BTL has also provided translation services for industry leaders, including SONY and ProBioGen AG (Berlin). BTL offers event services and has translated on behalf of First Class Events, GmbH, WERK87, BEEFTEA GROUP, and DESEO GmBH. In addition to cutting-edge technical translation services, BTL has provided artistic language translation services on behalf of Berlin’s avante-garde Chamäleon Theater (Berlin) and for MARSFELD film production (Munich).
For more information about BTL, or to get a quote on a project, please contact me or email